А разве не на шведском?TUOMAS писал(а):все книги тогда велись на
немецком языке
Хорошо знать финскаму языку
Очевидно, мерцала всё же гора Мертуть и очевидно, для тех, кто двигался по Выборгской дороге это символизировало маяк.TUOMAS писал(а):если взять за основу Мертутти то не обязательно думать маяк если я и вы одинаково понимаем слово мерцать т е гореть-гаснуть это может быть черт знает что и от куда смотреть и что мерцает
Ну, Вы, очевидно, истина в последней инстанции.Здрагер писал(а):Я ж уже говорил, что исходное название Мердуа.
Кто это Вам сказал? Человек, знающий финский язык, даёт свою версию финского названия.Здрагер писал(а):Никакой "маячной" темы там нет и не было.
Одно другому не мешает - объясняйте!Здрагер писал(а):Его и надо объяснять, если получится.
По поводу Пасторского озера я задавал вопрос в соответствующей теме, но версий никаких не получил. Попробую спросить у TUOMAS.
http://beloostrov.ru/forum/viewtopic.php?p=18090#18090 - здесь два фрагмента шведских карт. На них Пасторское озеро названо неким непонятным словом. Что-то типа "Кангапасаярви". Может быть у Вас есть идеи?
http://beloostrov.ru/forum/viewtopic.php?p=18090#18090 - здесь два фрагмента шведских карт. На них Пасторское озеро названо неким непонятным словом. Что-то типа "Кангапасаярви". Может быть у Вас есть идеи?
"Важным моментом при описании приходской метрической книги является язык, на котором она составлена. Работа с метриками доказывает, что он не был постоянен. Здесь прослеживается зависимость действий пасторов от регламентирующего документа на момент проведения регистрации. До конца XVIII в. в приходах Ингерманландии метрики составлялись на шведском языке, а в городских и немецких колонистских приходах - на немецком. С конца XVIII - нач. XIX в. общая тенденция сводилась к полному вытеснению шведского языка немецким. Окончательное утверждение немецкого языка в церковном делопроизводстве произошло с появлением в 1832 г. единого устава для Лютеранской церкви в России. Такое положение просуществовало до 1892 г. Принятые 3 июня 1891 г. и 28 апреля 1892 г. законы требовали от священников ведения метрических книг протестантских исповеданий (лютеранских в том числе) на русском языке."Буквоед писал(а):А разве не на шведском?TUOMAS писал(а):все книги тогда велись на немецком языке
http://referat-shop.com/c/c-70494.html
На сайте familysearch.org есть копии метрических книг прихода Валкеасаари. Но сейчас они недоступны..
Вот пример страницы из метрической книги (на немецком).
Уважаемый TUOMAS! Есть ли у Вас, или Ваших знакомых сведения о том, как называлось Пасторское озеро ранее? Повторяю свой вопрос, заданый выше, ибо ответ меня очень интересует. Там я приводил фрагменты шведских карт, на которых фигурирует некое другое название: http://beloostrov.ru/forum/viewtopic.php?p=18090#18090
Не очень понятно. В финских магазинах продаётся и пиво, и калья, и квас. Вот, например, kotikalja: http://beloostrov.ru/forum/files/260411_198.jpg Крепость - 2,2%. Это же не квас? А пиво - это olut, правильно? То есть, я хочу сказать, не зря каждый напиток называется по-своему, потому что это разные напитки. Хотя, я согласен с Вами, что если в баре попросить калью, то тебе нальют пиво, это объяснимо.TUOMAS писал(а):слово квас-kotikalja--дословный перевод домашний квас
я тут спросил но они мне обьяснили просто--Osbourne писал(а):Уважаемый TUOMAS! Есть ли у Вас, или Ваших знакомых сведения о том, как называлось Пасторское озеро ранее? Повторяю свой вопрос, заданый выше, ибо ответ меня очень интересует. Там я приводил фрагменты шведских карт, на которых фигурирует некое другое название: http://beloostrov.ru/forum/viewtopic.php?p=18090#18090
что с той стороны было два больших сооружения
дом попа--паппила--
дом сонди--дом пономаря--по финск. понимарь-сунтио
и наверно потому назвали т е по попу--
по понамарю уже была названа гора. СУНТИОМЯКИ
но это моя правда на 49%
я это озеро не видел ни когда но слышал о нем много--
потому что там утонул мой родственник
Эвы Вилликоукку муж
вот такие мои познания об этом озере
все что касается села ст Белоостров
с 1600 до 2000 годов
с 1600 до 2000 годов
я в хельсинки не видел домашний квас 2.2%
даже честно сказать и не слышал.
есть лонкерот 2.6 но это др напиток
калья и бииси это как жаргон или так хотят выдать себя
клиенты кабака про пиво
другие еще говорят при заказе лаагери
т е светлое дай
даже честно сказать и не слышал.
есть лонкерот 2.6 но это др напиток
калья и бииси это как жаргон или так хотят выдать себя
клиенты кабака про пиво
другие еще говорят при заказе лаагери
т е светлое дай
все что касается села ст Белоостров
с 1600 до 2000 годов
с 1600 до 2000 годов
- Буквоед
- Знаток
- Сообщения: 7087
- Зарегистрирован: 24 ноя 2008 11:00
- Откуда: Старый Белоостров, СНТ "Ленавтотранс"
- x 523
- x 261
TUOMAS !
В одной из тем возникли трудности с переводом подписи к фотографии и вообще с самим сюжетом.
Сцена у моста в Яппиля подписана: Rajakaste 1930-e luvulla Jappilassa. Что такое rajakaste? М.б. тогда и с сюжетом разберёмся
Не могли бы помочь разобраться? Ответить лучше в той же теме
В одной из тем возникли трудности с переводом подписи к фотографии и вообще с самим сюжетом.
Сцена у моста в Яппиля подписана: Rajakaste 1930-e luvulla Jappilassa. Что такое rajakaste? М.б. тогда и с сюжетом разберёмся
Не могли бы помочь разобраться? Ответить лучше в той же теме
Всё новое это хорошо забытое старое
Извини за поздний ответ--я не видел этого фото--но это обозначает--что люди перешлиБуквоед писал(а):TUOMAS !
В одной из тем возникли трудности с переводом подписи к фотографии и вообще с самим сюжетом.
Сцена у моста в Яппиля подписана: Rajakaste 1930-e luvulla Jappilassa. Что такое rajakaste? М.б. тогда и с сюжетом разберёмся
Не могли бы помочь разобраться? Ответить лучше в той же теме
реку со стороны россии в суоми в районе дер.яппиля и производят водяное крещение--
оно должно быть такое веселое шутовское--напр.у хельсинки каждое 1 мая одевают на центральной плошади памятнику Аманде шапку и потом молодые отвожные производят водяные ванны в бассейне который расположен в подножье памятника--
это ваппун касте или группа прибывает в лаппи и там тоже производит веселое касте-поливание себя водой---оно ничего не имеет общего с сюннютюс касте или по русский крещением--но корни оттуда точно...вот что я могу обьяснить не видя фото.
все что касается села ст Белоостров
с 1600 до 2000 годов
с 1600 до 2000 годов
- Буквоед
- Знаток
- Сообщения: 7087
- Зарегистрирован: 24 ноя 2008 11:00
- Откуда: Старый Белоостров, СНТ "Ленавтотранс"
- x 523
- x 261
TUOMAS, спасибо за разъяснения. И некоторое подтверждение моих рассуждений.TUOMAS писал(а):вот что я могу обьяснить не видя фото.
Ниже выкладываю фото ещё раз, непосредственно. И позволю себе некоторые уточнения. Композиция снимка говорит о том, что сделан он на финской стороне. И происходит всё на финской стороне. Хорошо видна окраска фермы моста - белая с финской стороны и тёмная, т.е. красная с советской, на которой уже никого нет.
Конечно же, в 1930-е гг ни о каком переходе границы туда или сюда и речи быть не могло. Очевидно, обряд "водного крещения", или правильнее окропления (я не зря переводил kaste как "роса" ) совершают над солдатами (или шюцкоровцами, это могут определить только специалисты). При большом стечении жителей известной пограничной деревни Яппиля.TUOMAS писал(а):люди перешли
реку со стороны россии в суоми в районе дер.яппиля
Всё новое это хорошо забытое старое
то что это происходит на финской стороне видно очевидно--видать новобранцы или впервые побывали на приграничной реке Сестра и производят своего рода касте т.е. мочат голову речной водой---слово касте тут обьясняется как крещение а не как роса.Буквоед писал(а):TUOMAS, спасибо за разъяснения. И некоторое подтверждение моих рассуждений.TUOMAS писал(а):вот что я могу обьяснить не видя фото.
Ниже выкладываю фото ещё раз, непосредственно. И позволю себе некоторые уточнения. Композиция снимка говорит о том, что сделан он на финской стороне. И происходит всё на финской стороне. Хорошо видна окраска фермы моста - белая с финской стороны и тёмная, т.е. красная с советской, на которой уже никого нет.Конечно же, в 1930-е гг ни о каком переходе границы туда или сюда и речи быть не могло. Очевидно, обряд "водного крещения", или правильнее окропления (я не зря переводил kaste как "роса" ) совершают над солдатами (или шюцкоровцами, это могут определить только специалисты). При большом стечении жителей известной пограничной деревни Яппиля.TUOMAS писал(а):люди перешли
реку со стороны россии в суоми в районе дер.яппиля
все что касается села ст Белоостров
с 1600 до 2000 годов
с 1600 до 2000 годов
- Буквоед
- Знаток
- Сообщения: 7087
- Зарегистрирован: 24 ноя 2008 11:00
- Откуда: Старый Белоостров, СНТ "Ленавтотранс"
- x 523
- x 261
Ну, интересно же! Чем ещё развлечься в маленькой приграничной ЯппиляOsbourne писал(а):Непонятно только, почему такое скопление народу. К чему такая демонстрация?
В общем, примерно это я и предполагал.TUOMAS писал(а):видать новобранцы или впервые побывали на приграничной реке Сестра и производят своего рода касте т.е. мочат голову речной водой
Также могу предположить, что с советской стороны это вполне могло расцениваться как провокация белофинской военщины
Всё новое это хорошо забытое старое
Мне написал один сын этого солдата который там стоит около реки во время
раяеен касте..у него тоже есть такое фото.
так вот что я выяснил---это дело добровольное и когда солдат произвел крещение в Joutselkä около моста Яппиля Verijoen suussa--
то превращался в полного rajasissiksi--после была произведена торжественная речь и прочитаны будующие обязаности почетным РАЯСИССИМ...
потом производилась общая Святая присяга и в заключений всем вручались почетная грамота.
--Joutselkä--нас.пункт Лебедь.спина
--Verijoen suussa--рукав Кровяной речки
--rajasissi-пограничный партизан...
с партизаном тут накладочка....я не очень понимаю что такое финский партизан--потому что они есть во всех родах войск---мои партизаны пускали поезда под откос в лесах белоруссии..так что тут понимать слово партизан --по другому--
попробую выяснить у людей более грамотных.
раяеен касте..у него тоже есть такое фото.
так вот что я выяснил---это дело добровольное и когда солдат произвел крещение в Joutselkä около моста Яппиля Verijoen suussa--
то превращался в полного rajasissiksi--после была произведена торжественная речь и прочитаны будующие обязаности почетным РАЯСИССИМ...
потом производилась общая Святая присяга и в заключений всем вручались почетная грамота.
--Joutselkä--нас.пункт Лебедь.спина
--Verijoen suussa--рукав Кровяной речки
--rajasissi-пограничный партизан...
с партизаном тут накладочка....я не очень понимаю что такое финский партизан--потому что они есть во всех родах войск---мои партизаны пускали поезда под откос в лесах белоруссии..так что тут понимать слово партизан --по другому--
попробую выяснить у людей более грамотных.
все что касается села ст Белоостров
с 1600 до 2000 годов
с 1600 до 2000 годов
Спасибо, TUOMAS, очень интересно и загадочно. Получается так, что имела место некая церемония на самой границе, прошедшие которую объявлялись "коронованными" партизанами. Что вкладывалось в понятие "партизан" - отдельный вопрос. Далее ещё несколько вопросов возникает.
Как долго эти церемонии имели место? Как это всё советской стороной расценивалось? Наверняка, как провокация, что не удивительно.
Как долго эти церемонии имели место? Как это всё советской стороной расценивалось? Наверняка, как провокация, что не удивительно.
-
- Бывалый
- Сообщения: 702
- Зарегистрирован: 13 фев 2011 01:25
- Откуда: СНТ Белоостровец
- x 1
- x 21
- Буквоед
- Знаток
- Сообщения: 7087
- Зарегистрирован: 24 ноя 2008 11:00
- Откуда: Старый Белоостров, СНТ "Ленавтотранс"
- x 523
- x 261
Интересно, не связан ли выбор места для этого обряда с известными событиями 16 века в Йоутселькя?
Всё новое это хорошо забытое старое